/ lunes 28 de agosto de 2023

"Chingón", el controvertido e inusual origen de esta singular palabra

Los mexicanos creen que el término “chingón” es cien por ciento nacional, sin embargo, el origen de la palabra es multifacético

La mayoría de los mexicanos ha utilizado el vocablo “chingón” y sus derivados. Aunque la palabra sea asocia con nuestro país, su origen etimológico es controvertido e inusual. Los expertos señalan que la raíz de este singular término puede rastrearse tanto a la lengua caló, como al náhuatl, quechua, africano e incluso al antiguo escandinavo.

La palabra “chingón” seduce a propios y extraños. Los mexicanos la usan como parte de su lenguaje cotidiano y los extranjeros se sorprenden de sus múltiples significados. Octavio Paz, en el “Laberinto de la Soledad”, incluso la consideró un grito de guerra nacional.

¿Qué es ser chingón o chingona?

El Diccionario de la Real Academia Española (REA) y del Español de México (DEM) coinciden en el significado actual de “chingón” o “chingona”: “dicho de una persona competente en una actividad o rama del saber” y “que es de lo mejor en su trabajo, en su oficio, en su disciplina”.

Octavio Paz, en el capítulo “Los hijos de la Malinche” del libro “El laberinto de la soledad”, apunta que el término tiene múltiples significados: desde ser el mejor, hasta ser alguien molesto e incluso guarda, de acuerdo al escritor, una connotación de violencia.

Diversos orígenes

María Cristina Simón Ruiz, filóloga y profesora de la Universidad Autónoma de México, en el ensayo “Recorrido bibliográfico de un vocablo vagabundo” realiza una investigación documental sobre el origen de la palabra “chingón” a partir de diversos autores.

También puedes leer: Escritor tamaulipeco gana Premio Nacional de Poesía

Acorde a Simón Ruiz, el origen del vocablo se puede rastrear en diversas lenguas. Hay vocablos similares en el caló de los gitanos europeos; en el quechua de Perú; en el náhuatl de México; en el kimbundu y en el kikongo de África; en el gallego de Galicia; también se encuentran registro de ella en el asturiano, en el portugués y en el antiguo escandinavo.

Palabra de procedencia internacional

En el caló de los gitanos europeos se encuentra: “čingarar” que significa “pelear” y “chinga”, que implica “disputa”. En quechua está el “chinkay”, que es un “sitio donde es fácil extraviarse”. La lengua náhuatl guarda el vocablo “xinastli” que equivale a “aguamiel”.

➡️ También te puede interesar: El Día del Libro y la Obra de William Shakespeare

En África se puede rastrear la etimología de “chingón” en los idiomas kimbundu y kikongo. En el primero se tiene registro de “kuxingila” que implica ser “excomulgado”, además de “kuxingana” igual a “disputar”. En el kikongo se encuentran “xinga” que simboliza un “látigo”.

En gallego se ubican los vocablos “chingo” y “xiringar”. El primero denota una “porción pequeña de un líquido o bebida que se bebe de un trago”. El segundo significa “causar molestias o fastidiar a alguien”.

Recibe las noticias de El Sol de Tampico directo en tu WhatsApp, suscríbete aquí

En el español de Asturias aparece “chigre”, que equivale a “taberna”. En portugués existe el vocablo “xingar”, el cual representa la acción de “insultar con palabras”. En el antiguo escandinavo se encuentra “singar”, popular vocablo en el campo náutico, el cual hace alusión al mástil.

Sin duda alguna, “chingón” es una singular palabra con un controvertido e inusual origen. ¿Cuál es tu opinión al respecto? La realidad es diversa, quizás la misma palabra proviene de diversos sitios. Los lingüistas no se ponen de acuerdo.

La mayoría de los mexicanos ha utilizado el vocablo “chingón” y sus derivados. Aunque la palabra sea asocia con nuestro país, su origen etimológico es controvertido e inusual. Los expertos señalan que la raíz de este singular término puede rastrearse tanto a la lengua caló, como al náhuatl, quechua, africano e incluso al antiguo escandinavo.

La palabra “chingón” seduce a propios y extraños. Los mexicanos la usan como parte de su lenguaje cotidiano y los extranjeros se sorprenden de sus múltiples significados. Octavio Paz, en el “Laberinto de la Soledad”, incluso la consideró un grito de guerra nacional.

¿Qué es ser chingón o chingona?

El Diccionario de la Real Academia Española (REA) y del Español de México (DEM) coinciden en el significado actual de “chingón” o “chingona”: “dicho de una persona competente en una actividad o rama del saber” y “que es de lo mejor en su trabajo, en su oficio, en su disciplina”.

Octavio Paz, en el capítulo “Los hijos de la Malinche” del libro “El laberinto de la soledad”, apunta que el término tiene múltiples significados: desde ser el mejor, hasta ser alguien molesto e incluso guarda, de acuerdo al escritor, una connotación de violencia.

Diversos orígenes

María Cristina Simón Ruiz, filóloga y profesora de la Universidad Autónoma de México, en el ensayo “Recorrido bibliográfico de un vocablo vagabundo” realiza una investigación documental sobre el origen de la palabra “chingón” a partir de diversos autores.

También puedes leer: Escritor tamaulipeco gana Premio Nacional de Poesía

Acorde a Simón Ruiz, el origen del vocablo se puede rastrear en diversas lenguas. Hay vocablos similares en el caló de los gitanos europeos; en el quechua de Perú; en el náhuatl de México; en el kimbundu y en el kikongo de África; en el gallego de Galicia; también se encuentran registro de ella en el asturiano, en el portugués y en el antiguo escandinavo.

Palabra de procedencia internacional

En el caló de los gitanos europeos se encuentra: “čingarar” que significa “pelear” y “chinga”, que implica “disputa”. En quechua está el “chinkay”, que es un “sitio donde es fácil extraviarse”. La lengua náhuatl guarda el vocablo “xinastli” que equivale a “aguamiel”.

➡️ También te puede interesar: El Día del Libro y la Obra de William Shakespeare

En África se puede rastrear la etimología de “chingón” en los idiomas kimbundu y kikongo. En el primero se tiene registro de “kuxingila” que implica ser “excomulgado”, además de “kuxingana” igual a “disputar”. En el kikongo se encuentran “xinga” que simboliza un “látigo”.

En gallego se ubican los vocablos “chingo” y “xiringar”. El primero denota una “porción pequeña de un líquido o bebida que se bebe de un trago”. El segundo significa “causar molestias o fastidiar a alguien”.

Recibe las noticias de El Sol de Tampico directo en tu WhatsApp, suscríbete aquí

En el español de Asturias aparece “chigre”, que equivale a “taberna”. En portugués existe el vocablo “xingar”, el cual representa la acción de “insultar con palabras”. En el antiguo escandinavo se encuentra “singar”, popular vocablo en el campo náutico, el cual hace alusión al mástil.

Sin duda alguna, “chingón” es una singular palabra con un controvertido e inusual origen. ¿Cuál es tu opinión al respecto? La realidad es diversa, quizás la misma palabra proviene de diversos sitios. Los lingüistas no se ponen de acuerdo.

Salud

Construcción del nuevo hospital ISSSTE Tampico registra 80% de avance

Con la obra se contempla resolver el rezago en atención para más de 500 mil derechohabientes

Política

AMLO anuncia visita a Tamaulipas: estará en Ciudad Madero

El mandatario federal dijo conocer cada un de los municipios de México, lo que incluye a los 43 de Tamaulipas

Local

Cursos para ser barber en Ciudad Madero: ya hay especialidad en cuidado del cabello y barba

El padrón actual de estudiantes cuenta con más de mil alumnos quienes cursan diferentes especialidades

Elecciones 2024

Yo estoy cansado de ver un Madero detenido en el tiempo: Carlos Fernández

Cientos de jóvenes estuvieron atentos escuchando los proyectos con los que, dijo, habrá de cambiar el rostro de la ciudad

Elecciones 2024

"Transformando Hogares": en qué consiste el programa que anunció Erasmo González para Madero

Señaló que alrededor de mil 800 hogares en condiciones precarias serán beneficiados de resultar ganador en las elecciones

Deportes

Jaiba Brava vs Inter Playa del Carmen: convocan a caravana antes del partido

La afición de la Jaiba ha ido en aumento, pues en los últimos partidos se han registrados más visitantes